Quantcast
Channel: What is the translation of deadheading in French? - French Language Stack Exchange
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Answer by Segorian for What is the translation of deadheading in French?

$
0
0

Deadheading is also called repositioning, and the term used in French is repositionnement. See, for example, the following definition from page 1 of this doctoral thesis (Kasirzadeh, A. (2015). Optimisation intégrée des rotations et des blocs mensuels personnalisés des équipages en transport aérien [Ph.D. thesis, École Polytechnique de Montréal]):

Deadhead (vol de repositionnement) : Un segment de vol dans lequel un membre d’équipage vole en tant que passager à des fins de repositionnement.

Deadheading can refer to the repositioning of either the plane or one or more members of the crew, as explained in the below definitions in French and English (found here and here):

Repositionnement — Voler du point de destination au point d'origine suivant, sans porter de CHARGE PAYANTE (dans le cas d'un aéronef) ou sans être responsable de la charge utile (dans le cas d'un membre d'équipage). Exemple: une compagnie aérienne américaine régulière opère un vol charter de Los Angeles à Lisbonne. Puis, sans charge utile, il vole vers Paris, où il embarquera des passagers et du fret pour un vol régulier de retour vers Los Angeles. Aussi connu sous le nom de deadheading, vol en ferry.

Repositioning — Flying from the point of destination to the next point of origin, without carrying any PAYLOAD (in the case of an aircraft) or without being responsible for payload (in the case of a crew member). Example: a scheduled U.S. airline operates a charter flight from Los Angeles to Lisbon. Then, payload-free, it flies to Paris, where it will board passengers and cargo for a scheduled flight back to Los Angeles. Also known as deadheading, ferry flight.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3

Trending Articles